sábado, 25 de enero de 2020

NO PUEDO. NO SÉ. TE QUIERO.








El despertar era el vacío, su ausencia era un dolor infinito y el reencuentro se anunciaba con el miedo a sus palabras.Tan solo habían pasado ocho horas y toda una vida, que se había concentrado en unos meses, se agolpaba ante sus ojos y a la vez se esfumaba. No podía olvidar, ni renunciar a sus palabras de cuidado, ni a la sensibilidad con que le trataba y tampoco a los desencuentros. Si porque formaban un matrimonio mediterráneo que no era idílico. Era la simbiosis en una parcela de realidad, que no formaba parte del edén, donde convivían las pasiones, los deseos incumplidos, los anhelos, las frustraciones, los errores, los complejos, las afecciones, la capacidad de querer y ser amado y por encima de todo el deseo de compartir una vida desde la creencia y reconocimiento de las imperfecciones mutuas, dispuestos a enfrentarse al ímpetu de los momentos más difíciles y armados de valor y voluntad para afrontar y derrotar a los fantasmas de sus egos.




Pero en aquella tarde y la noche, se dispararon los sentidos y la palabra ruptura escapó de sus deseos. Él la decidió. Por la mañana solo las lagrimas y el dolor invadían su espíritu. Ella compungida le miró. Él imploraba. Solo pronunciaba insistentemente tres palabras:  NO SÉ. NO PUEDO. TE QUIERO.




Javier Aragúés(enero de 2020)

miércoles, 22 de enero de 2020

COOPERATIVA DE BESOS





A las afueras de la ciudad se levantaba una gran nave. Estaba situada en una conocida región hortofrutícola, caracterizada por un microclima  suave y cálido durante todo el año y en especial, las noches de primavera. En una de sus cuatro paredes, la más blanca y próxima a la carretera, se anunciaba sin pudor y en grandes letras mayúsculas de color rosa caramelo, COOPERATIVA DE BESOS (COBESOS). 







En la puerta principal se agolpaban hombres y mujeres. Estaban presentes cualquier tipo de individuos con independencia de su condición sexual, lo único que interesaba a la cooperativa era la calidad de sus besos; la pareja ganadora recibiría un importante premio en metálico y el reconocimiento de todos los miembros de COBESOS. 

La espera para poder participar podía durar meses. Había otra condición incuestionable para pertenecer a la organización y poder competir, la de tener que repetir el beso por el que habían sido seleccionados, en el momento que lo reclamara cualquiera de los  cooperativistas. Este requisito parecía haberse establecido estúpidamente por uno de los socios fundadores, pero pasaban los años y nadie se atrevía a cuestionar. 

Había algo que extrañaba a todos. Era más que una condición, la obligación de hacer un juramento. En un panel antes de entrar a la nave se subrayaba: "JURO QUE NO ESTOY ENAMORADO".

Era una paradoja. ¡Besar bien sin estar enamorado! Lo pensaban muchos participantes, pero las normas eran las normas y el premio era tan considerable que nadie se atrevía a cuestionar las condiciones y menos aún condenar la norma.

Se vivían, a la vez, escenas cómicas y patéticas entre las parejas que en aquellas circunstancias se habían formado precipitadamente para concursar. Mientras esperaban su turno, apoyados en la infinita pared blanca, los amantes artificiales en la nariz, que al tercer intento llegaba a enrojecer; los más atrevidos buscaban el lóbulo de la oreja de su dos, que con los inevitables desatinos provocaban tirones y desgarros y los más estrafalarios se entretenían lamiéndole a él, o a ella, la prominente barbilla.

Aunque las tentativas y las modalidades eran inagotables, como la imaginación de los besucones, en todos los casos y a pesar de los esfuerzos de los pretendientes, eran besos desposeídos de verdad y pasión, por lo que los mejores se concretaban a lo sumo en un intercambio de voluntades ensayadas. 

Por el mero hecho de presentarse para concursar, a los aspirantes se les regalaba el pin identificador, que no era otra cosa que un suspiro. Lo lucían en la solapa y era el amuleto para alcanzar una mayor sensibilidad y asegurarse así que nunca perderían la condición de socio. Pero para optar a serlo, tenían que pasar la prueba del beso. La prueba era tan larga que, con frecuencia, las parejas que habían empezado a besarse como requería COBESOS, se desgastaban, y al tener que repetir el beso por el estúpido requisito establecido, se ponía de manifiesto que habían perdido el interés, quedaban descalificados y tenían que volver a hacer cola hasta conseguir una nueva pareja para poder demostrar de nuevo, que su beso se ajustaba al canon.


El caso de Dylan y Geraldine era  especial. Los dos habían acudido sin una idea clara de lo que era todo aquello. Tras varios días esperando su turno, conocieron las normas y entablaron amistad.





Transcurridos dos meses Dylan a veces la cogía de la mano para lograr más veracidad en los gestos, y le explicaba a Geraldine el motivo, que no era otro que el de  conseguir una mayor concentración el día de la prueba definitiva y que su beso fuera el ganador.  

Todas las tardes paseaban hasta la ciudad y tomaban zumo en el punto de venta que tenía COBESOS. Era un self service con una batidora, en el que tan solo había una bebida y un gran expositor repleto de maracuyá, la fruta de la pasión. Una vez triturada, el zumo era refrescante y de sabor agridulce, cuyo gustillo no era del agrado de los demás candidatos; Dylan y Geraldine, en cambio, solían tomar varios vasos cada día.

No se sabía bien el motivo, pero aparecieron las primeras caricias entre la pareja. Y en las  noches de primavera, esas caricias fueron el preludio de los besos.  Todos creían que ensayaban y trataban de imitarlos sin conseguirlo. Lo que en principio parecía un mero ejercicio para competir, se transformó en habitual.

Aunque procuraban pasar desapercibidos, 
aquellos besos espectaculares estaban en boca de todos los candidatos . Porque a diferencia del resto de los pretendientes a cooperativistas, Dylan y Geraldine no parecían esforzarse para conseguirlo.

Llego el día que la pareja tenía que mostrar su mejor beso. Todos estaban expectantes por la fama que les precedía. Entraron cogidos de la mano como acostumbraban. Sin complejos, se plantaron ante los miembros del comité de admisiones. Comenzaron a besarse como solían hacer en las noches de primavera. Con los rostros superpuestos, sin cesar, paseaban 
sus deseos por los labios. Era un beso único y perpetuado por la pasión; era un beso sin final. 

Se produjo un silencio inquietante y 
los miembros del comité se miraron sorprendidos.   .

Dylan tomó la palabra y se dirigió a los presentes. “Señores, tenemos que confesarles que Geraldine y yo hemos roto el juramento".


Javier Aragüés (enero de 2020)






sábado, 11 de enero de 2020

DOLOR ATRAPADO



René Margarite (Los amantes)


Eran las cuatro de la tarde. Una hora antes, para Andrés estaba por llegar el día en el que podía tocar el cielo y así se cumpliría la promesa que se habían hecho. Junto a Lidia, los silencios eran poemas de amor sin final. Sobrevino algo inesperado que parecía desbaratar una de las infinitas páginas de aquel proyecto reservado. Asomaban los peores pronósticos. Los miedos a la distancia, a la imposibilidad de la luz y a un silencio amordazado. Las sonrisas alteradas parecían perfilar un indeseado final. Alrededor de ella prodigaban las voces, los gritos y las órdenes intrascendentes, pero la mujer solo oía dos palabras: "Te quiero".

Quizás fue necesario. que ocurriera, porque sin verla, Andrés la revivía más cerca, incluso más que cuando sus manos se entrelazaban. Lidia sentía las palabras de él, firmes, seguras y más ciertas que nunca, pero una preocupación le invadía. "¿Se le olvidarán mis besos?". 

Una lejana y ligera brisa se coló por el espléndido ventanal de la habitación de Lidia, se posó sobre sus labios, selló aquel instante y nunca dejaron de estar sensibles. 

Lidia, incansable, recorría los ribetes de su boca como él lo hacía cuando se encontraban, se detenía en las comisuras, recordando aquellos besos infinitos de cariño e inagotables de amor, mientras esperaba; hasta que un día, a las cuatro de la tarde, el tiempo le devolvió a Andrés.




Javier Aragüés (enero de 2020)

martes, 7 de enero de 2020

ANUKET. REVISTA LITERARIA ARGENTINA. ÚLTIMAS NOTICIAS











REVISTA LITERARIA ANUKET. 
– CONVOCATORIA 2019- EDICIÓN ENERO/2020


*****


La Revista Literaria ANUKET es una publicación periódica perteneciente a la Editorial ANUKET, con sede en la República Argentina, y de alcance internacional a través de plataformas digitales. Sus objetivos abarcan: la identificación de nuevos talentos literarios, el asesoramiento a escritores, y la difusión de obras inscriptas en los universos eróticos y LGTB, sin ánimo de lucro.



- El enlace para obtener la revista gratis es el siguiente: 

https://lektu.com/l/editorial-anuket/revista-literaria-anuketconvocatoria-2019tomo-1/12437?af=ghp




AVISO LEGAL. Los textos son de propiedad exclusiva de los autores, que conservan todos los derechos literarios; y que estando de acuerdo a las bases de la convocatoria 2019, han aceptado difundirlos a través de la presente revista. Sin embargo, los derechos sobre el conjunto de la Revista Literaria ANUKET, su logo y su formato pertenecen a la Editorial ANUKET. Queda terminantemente prohibida la venta o manipulación de ésta revista literaria; salvo que se la copie, preste o comparta de manera íntegra, sin alterar su contenido.

— CONTENIDO DE ESTE NUMERO:


3/ SENSACIONES Amaya Michelena (España)

6/ LA BELLA DURMIENTE DEL ÓMNIBUS Maximiliano Sacristán (Argentina) 

9/ DOS Y UNO Andrea Pereira (Uruguay)

12/ CARNE Jaime C. Torres (Colombia)

15/LA PASAJERA DESCONOCIDA José Álvarez (Estados Unidos) 

18/ LUNARIO Marco Luis Patiño (México) 

20/ EL ASIENTO DEL MEDIO Pablo Medina (Argentina)

22/ TOPLESS Sonia Concari (Argentina) 

23/ ME DESHOJASTE LA FLOR Hugolina G. Finck y Pastrana (México) 

26/ ÁMAME COMO TE AMO Mario Meriano (Argentina)

30/ EL PADRASTRO “MEDIO” GAY Luis Ezquerra Escudero (España) 

33/ LUJURIA Mariángeles N. Blanco (Venezuela) 

36/ INSTINTOS ALTERADOS Fernando Sorrenti (Uruguay) 

39/ EL CUARTO DEL AL LADO Francisco J. P. Guillot (México) 

43/ FORMA Y PASIÓN Jimmy Castro (Venezuela) 

46/ EN AQUEL VIEJO TREN Manuel Serrano (España) 





50/ PROHIBIDO Johana Peraza (Uruguay) 

51/ SATURNO Cristina Fasulino (Argentina) 

53/ MISTRESS XMAS Ricardo Rivera (México)






*********************************************************************************





— email de la revista literaria ANUKET 
del 
sábado 21/12/2019 a las 15:10.

Hola Javier. Todo correcto. En la primera quincena de Enero te mandamos otro correo con el enlace para que descargues la revista, mientras que en la página de facebook  figurará la misma información (también la número 2 y 3). 

Te contamos que esta edición será digital (tu puedes imprimirla) y fue pensada para que sea sin costo para los escritores, pero que a su vez tenga alcance internacional (puedes difundir el enlace entre tus allegados). Que tengas unas lindas fiestas. Ed. Anuket  


******     







Hola a todos mis amigos, a mis lectores y a mis  amigos lectores. Esta tarde me han sorprendido, muy gratamente. Mi relato, EL PESO DEL AGUA, ha sido seleccionado por la revista  literaria argentina ANUKET
https://www.escritores.org/recursos-para-escritores/28466-convocatoria-de-revista-literaria-anuket-2020-argentina 






ESCRITORES.ORG - CONVOCATORIAS CONCURSOS LITERARIOS



CONVOCATORIA DE REVISTA LITERARIA ANUKET 2020 (Argentina)
15:12:2019
Género: Relato

Premio:   Publicación
Abierto a: mayores de 18 años, sin restricciones por nacionalidad o residencia

Entidad convocante: Editorial Anuket
País de la entidad convocante: Argentina
Fecha de cierre:   15:12:2019

BASES


Editorial Anuket, a través de su revista literaria, busca difundir el género erótico y la temática LGTB, de manera culta y responsable; logrando el placer literario en sus lectores, la liberación de tabúes, y la expresión de sensaciones profundas y vedadas por parte de sus escritores asociados. El rescate de la palabra es el camino correcto para abatir muros, adaptar la cultura, y afianzar los derechos.

BASES

Editorial Anuket anuncia la convocatoria de participación literaria, centrándose en el género erótico, para formar parte de un nuevo número de la revista a publicarse en el primer trimestre del año 2020

El interés de la Editorial es promover nuevos escritores, a través de la difusión de sus obras, ayudándolos a ser referentes en tales temáticas, e inspirarlos a seguir produciendo.

Podrán participar en esta convocatoria autores mayores de 18 años, sin importar su lugar de residencia con trabajos originales, pero no necesariamente inéditos (se aceptan obras ya premiadas o publicadas en otro medio). Es IMPORTANTE que los derechos literarios estén en propiedad del autor participante; ya que cualquier reclamo por parte de terceros deberá ser resuelto por el autor participante.

Editorial Anuket sólo propone la difusión de obras y de sus autores, sin perseguir gratificación económica alguna; por lo que no ofrece remuneración a los participantes,  sino el beneficio de la “inserción de su nombre” en el universo de los escritores de habla española.

Se recibirán textos de narrativa corta en español. El texto presentado por autor (entendiéndose uno solo) será enviado en un documento WORD (formato .doc o .docx), con una extensión máxima de 3 páginas tamaño A4 (márgenes normales). El formato del texto deberá ser estrictamente el siguiente: fuente Times New Roman (o similar), 12 pts., con interlineado 1,5. El documento deberá ser denominado con el título del trabajo, y a renglón seguido el nombre del autor (no se aceptan seudónimos).

El tema es libre, pero siempre dentro del género ERÓTICO. No se aceptan palabras vulgares, ni explicitación de escenas de manera gráfica (no porno) Se recomienda reemplazar las partes íntimas de las personas, con otros términos poéticos, a los fines de otorgar al texto mayor simbolismo y calidad literaria. Todas las acciones relatadas deben ser desarrolladas por mayores de edad; la intervención de menores en tramas sexuales no se aceptará BAJO NINGÚN PUNTO.

Todas las propuestas serán enviadas al correo editorialanuket@gmail.com con el asunto: 

CONVOCATORIA DE LA REVISTA ANUKET/19.

La convocatoria se abrirá desde el día 10 de Noviembre de 2019 hasta la fecha límite de envío pautada el día 15 de diciembre de 2019, a las 11.59 pm (hora local de Argentina).

Los autores seleccionados recibirán un correo electrónico para anunciarles el resultado y para solicitarles una breve biografía para acompañar sus textos.
IMPORTANTE: Los resultados se irán anunciando en la página de Editorial Anuket en la red social Facebook, para lo cual es indispensable que los autores participantes se inscriban como SEGUIDOR a la página:
https://www.facebook.com/editorialanuket/

La Editorial Anuket considerará la publicación de cualquier tipo de trabajo siempre que alcancen un nivel de calidad suficiente y versen, en algún sentido, sobre los temas y ámbitos propios de la convocatoria.

La no aceptación de cualquiera de estos requisitos puede conllevar a que lo trabajos no sean admitidos para su valoración por el Consejo de Redacción.


******









Reproduzco la comunicación que he recibido de la revista.

"Hola  Javier  FELICITACIONES. Tu relato ha sido seleccionado para integrar la revista literaria Anuket.  Pasamos a contarte: En total recibimos 785 cuentos -la mayoría de excelente calidad- por lo que los elegidos, no solamente se ajustaron a las bases de la convocatoria, sino que sobresalieron entre los demás. Justo es decir, que en el camino también quedaron otros muy buenos, que por razones de espacio no serán divulgados. La junta evaluadora de la Editorial ha decidido -en esta oportunidad- que en vez de una voluminosa revista, sean tres los números a publicar: en la primera quincena de enero, febrero y marzo/2020, respectivamente; y que por sorteo sean ubicados los relatos finalistas. En tu caso, tu obra será plasmada en el número (1)"


La revista ANUKET, me ha pedido una serie de datos para que el mi relato, EL PESO DEL AGUA, sea publicado.


1.- Mi nombre: JAVIER ARAGÚÉS PUEBLA
2.- Título dela obra: EL PESO DEL AGUA
3.- Nacionalidad: española
4.- Está publicada en el blog Arista Critica https://javieraragues.blogspot.com/2019/11/el-peso-del-agua.html

5.- Javier Aragüés Puebla nació en Madrid, España, en el año 1952. Es Ingeniero industrial. Su trayectoria vital y profesional ha transcurrido entre Madrid, Donosti, París, Bilbao, Bucarest. 
Desde hace años reside en Barcelona. En febrero de 2009 padece una sucesión de disfunciones clínicas que le conducen a una discapacidad permanente. Esta inesperada y determinante inflexión en en su vida, junto a las secuelas ocasionadas, desencadena una búsqueda para tratar de reencontrarse —"¿reinventarse?"

Através de técnicas de grafomotricidad, aprende de nuevo  — literalmente— a representar signos y letras y consigue  volver a leer y escribir. De esta manera accidentada, entra en  el mundo de la escritura. Contrae la afición a escribir  en un  Taller de Escritura Creativa que imparte la escritora Susana Camps Perarnau, persona clave en fomentar y tutelar esta afición. Juega con letras, ideas y trazos. Siente la necesidad de expresarse a través de la narrativa. Hoy continua aprendiendo  a plasmar y recrear  sueños.

Diez años después de la aquella experiencia,  publica “Relatos y Microrrelatos al compás de la Vida”, en la Editorial Círculo Rojo.   



Esto es todo por ahora. Os mantendré informados

Muchas gracias.




Javier  Aragüés (diciembre de 2019)

RELATS I MICRORELATS EN CATALÀ




Aresta Crítica és un bloc que publica temes artístics i literaris amb il·lustracions de pintures, fotografies, temes musicals i / o, fragments amb referències a altres autors. Si es coneix l'autoria, s'explicitarà. En el cas de no aparèixer, se sol·licita a l'autor, autors, que informin el blog per retirar-les. En cas contrari es consideraran col·laboracions. Els usuaris estan advertits i conformes amb la política de cookies segons La Llei espanyola. http://politicadecookies.com/index.php.

I ara i també en català.




******



JET LAG    

 Volar m’apassiona, em trasbalsa i alhora em serena i relaxa. És una passió obsessiva. Com qui del món ho vol veure tot. No pel forat del pany, no. Amb un gran angular. M’ajuda a prendre distància de les febleses, de les discussions i de la rutina. El sentiment de tenir els peus clavats a terra em subleva. És treure els claus un a un i desar-los en un calaix, amagats i tancar-ho tot amb pany i forrellat.  Que no surtin i em tornin a amarrar a les coses mesquines, vulgars, quotidianes!
Estimo volar, deixar el llast, la roba estesa, les andròmines, els endimaris, tot ancorat a terra. Aquesta càrrega feixuga, dels deures sense tenir res en el haver propi, lluny de mi. Ser el que jo soc. No el que els demés volen o esperant que sigui. Que no em sentí utilitzat per uns i altres. El meu soci  a la feina, els pares, la dona, la família, els amics i els fills. Comprenc perfectament a Lady Valentine. Va fugir i seu asseguda davant del mar, feliç i alliberada.
Enlairat, enlairat avió! Vá! Amunt!. La cabina alçada en angle de quaranta cinc graus, corre més ràpid, encara més, encara més… Les ales amb els flaps desplegats, mentre rugeixen els motors, fins que els llums dels cinturons s’apaguen i volem lliurats de lligams.
Som entre el cel i la terra, ningú no ens mana. No he dormit gens. De nit he vist la tempesta,  els llamps i trons que feian bambolejar l’avió, sense por, mirant per la finestreta, gaudint de l’espectacle. Anem cap a la llibertat.
Com puc ésser capaç d’explicar d’una forma coherent, el que em passa quan m’enlairo amb l’ala delta, el parapent o en globus a l’Empordà i puc volar, mentre veig el meu petit país sota els núvols i el sol ixent roig i esplendorós? Gaudeixo com un eixelebrat! Aixó és tot?
De sobte la sensació canvia. Aterrarem aviat. Hem creuat l’Atlàntic. He d’anar a un congrés a Sao Paulo i tornar a la càrrega feixuga de trobar persones amb qui he de formalitzar un negoci que tant se me’n dona. Tinc ganes d’ anar a l’Hotel i deixar-ho tot en mans del meu soci que dorm i somiqueja al meu costat.
De nit la ciutat de Sao Paulo es mostra en tota la seva brutal extensió. Els gratacels sembla que ens engoliran de sobte. En arribar a l’aeroport les llums enlluernant arreu; sento una fatiga, un desconsol i tot el meu cos està amarat d’una suor freda. Deixo les maletes a l’ hotel, molt prop de la Via Consolaçao i vaig a esbargir-me al centre.
Per uns carrerons estrets, arribo a una plaça immensa. És dissabte i el brogit del mercat nocturn em captiva per uns moments. Desprès em sento arrossegat per els mil i un colors i olors d’un món bigarrat. Hi ha petites parades amb pedres precioses, àgates, aiguamarines, topazis, maragdes, turmalines. Les fruites tropicals madures envaeixen els meus sentits amb la seva intensa olor, en una simfonia de colors fan piles a les prestatgeries. En veure’m un venedor m’ofereix pinya natural que regalima damunt d’una lleixa de fusta i l’hi rebutjo mig marejat.
Les serps son en uns cabassos i un xicot negre porta una enorme pitó enrrotllada al seu coll com un foulard. Se’m atansa i fujo espaordit. Em sereno una mica i segueixo sense rumb, vorejant el mercat.

Les dones porten amples vestits blancs i mocadors al cap. Són grosses com les dones que porten mercaderies i les santeres de San Salvador de Bahia. La pell negra llueix amb l’oli de coco que unta els braços i l’escot generós. Venen herbes remeieres, llaminadures i pastissets fregits allà mateix en unes cassoles grans, amb paelles que escalfen en un fogonet de gas.
Hi ha una petita orquestra, i unes noies morenes amb bikini de tanga, ballen la samba al damunt d’un taulell, lluint uns culs perfectes, els culs més bonics del món amb un ritme desenfrenat. Els nois  que se les miran, belluguen el cos amb la cadència innata que senten els brasilers  per la música.
El ball i les olors em fan sentir com un embriac. L’excitació del moment va pujant fins a l’extrem que sento com si m’anés a desmaiar. No he dormit gens i temo caure en qualsevol moment. El cap em comença a donar voltes, els ulls em fan estranyes giragonses i el món roda al meu voltant.
Entro en una tenda blanca on veig unes cadires per seure i reposar. Unes dones tenen un ninot de roba, i li van clavant agulles. Una a la ma dreta, i sento una punxada. Ara a la ma esquerra i un ai! s’escapa dels meus llavis. Van clavant agulles en el ninot i veig com regalima sang de les meves mans, del nas,  els braços i els peus. La darrera la claven al bell mig del seu cos, al cor. Tot es fon en la negror.
Em desperto de dia al Lobby de l’Hotel. A la recepció em diuen que les dones espantades amb el meu desmai han vist l’adreça a la tarja de la meva cambra, i m’han portat amb un taxi. El metge de l’hotel em diu que he sofert una lipotímia. El meu soci em mira estranyat.
- Què t’ha passat? Has desaparegut. Jo em moria de son i me’n he anat a dormir fins que m’han cridat de la recepció. Son les set del mati. Tens les mans plenes d’esgarrinxades.
- No és res. No t’amoïnis. M’ho he fet amb unes bardisses prop del mercat.
-Estàs boig. Al mercat negre? No ho saps que és perillós anar de nit per Sao Paulo?
-No duia quasi diners ni res que podés cridar l’atenció-  li responc.
-Be afanyat. Jo me’n faré càrrec del clients i de tot. Descansa unes hores. Ja saps que hem d’anar a la tarda a l’aeroport per agafar l’avió cap a Iguazú.
Intento descansar, però només veig el ninot de drap amb les agulles, i les esgarrifances i tremolors tornen a capgirar el meu cervell.






Només quan ens enlairem en direcció a Iguazú retorno a la normalitat. Ja som per damunt de terra. Deslliurat de les agulles que se’m claven a les mans, els braços, les cames, els peus i al cor. Des de l’aire les cascades m’atrauen com un iman. Sembla com si ja hi hagués anat en un altre vol, pot ser en un altre vida, que endevino va ser més joiosa en un lloc salvatge, feréstec, primitiu amb persones de una altre civilització amb gent de vida senzilla, enmig dels boscos, la vegetació i les fruites tropicals. Segueixo sense dormir gens, mentre el meu company fa capcinades  indiferent al paisatge i als colors rosats, grocs, malva i finalment magenta de la magnifica posta de sol damunt les cascades.
Al mati demano un helicòpter per fer el vol en mig del brogit de l’aigua, l’escuma i la boira dels salts d’aigua. Vaig sol al costat del pilot, que em repta fent brometes per veure si em marejo. Gaudeixo com un boig, crido de emoció com un eixelebrat, li demano que s’apropi cada cop més i més a la caiguda de les aigües, al gran salt , fins quasi tocar l’aigua que bull quan es barreja el salt amb el riu. Ell està una mica neguitós del meu atreviment.
 En un viratge, em deslligo del cinturó i una força sobrenatural, demoníaca em fa obrir la porta. Planejo sobre l’escuma ferotge, que m’atrau amb cant de sirena mitològica, pujo amb l’aire  de les aspes del helicòpter i com una pedra em submergeixo aigües avall i m’engoleixen desficiat de dolor. Les agulles clavades al meu cos comencen a sagnar, mentre una rialla diabòlica ressona com un crit de victòria. Tot es fon en la negror. De sobte albiro una llum al final d’un túnel, una gran claror i la pau. Després les ombres de molts éssers m’esperen en un gran prat per pujar a un avió. El vol definitiu al prat immens de milers d’anys endarrere o potser mil anys endavant.



Isabel Demestre  10 de Febrer de 2015
  

domingo, 29 de diciembre de 2019

LA INGRAVIDEZ DE LAS PALABRAS







Desde sus orígenes, los seres humanos han intentado expresarse para advertir de sus estados emocionales, bien sea como alerta, hallazgo, dolor, alegría, miedo... Han utilizado gestos, ruidos y después sonidos, imitando a los animales que todos sabemos que tienen un lenguaje propio. Se puede hablar de más de 160 sonidos los emitidos, a los que se les ha puesto un nombre identificativo; conviene matizar que, si bien algunos animales emiten más de uno, hay otros, cuyas voces son desconocidas de los que no se ha podido alcanzar su percepción por lo que no están identificados.

No es arriesgado afirmar que la evolución de los seres racionales va de la mano de la forma de moldear y utilizar los tonos de voz. El salto cualitativo se produce cuando dejan de emplear sonidos, que nacen y se consumen en estos seres vivos, para testificar su yo y pasar de la iniciativa, a necesitar respuestas y continuidad en las formas más primitivas de relacionarse. En ese momento se puede hablar de que hombres y mujeres, que al verbalizar, se apropian de una forma que les caracteriza y se autodotan de la capacidad de la de expresarse.

Esta salvedad hace reflexionar en el número ingente de gritos, alaridos o simplemente  sonidos, que han sido necesarios hasta alcanzar la expresión articulada y a partir de ese momento, la expresión oral es capaz de generar sentimientos que se han retroalimentado de lo que
 fueron sus orígenes para devolverlos depurados. Cada día los utilizamos sin reparar, que nuestros sonidos son réplica de alguno que, sin dejar de serlo, pasea sin tocar el suelo, dispuesto a que un hombre o una mujer de talante humanista y positivo lo haga suyo. Cuando caen en manos de gargantas inadecuadas, se producen desafíos, altisonancias y desatinos; en ese momento los hombres y mujeres que los han malempleado los devuelven al origen, para que otros seres cabales los depuren y que en su lugar, puedan ser utilizados por otros seres, los que nos van a suceder, y así poder testificar que el ser humano está vivo y dispuesto a progresar.

La pregunta clave es. ¿Y todo esto por qué?

Utilizamos, sin apenas consciencia, palabras para referirnos a la persona amada, al amigo insustituible, a la persona que odiamos, a la que leemos, a la que nos lee, a la que nos quiere, a la que colma nuestra vida, a la que nunca volverá, a la que nos odia, a la que aborrecemos, a la que nos regaló una instante de felicidad, a la que está dispuesta a esperarnos una vida, al niño que nos mira, al anciano que dice adiós, a la que vuelve en silencio esperando que la reconozcamos, a la que caminando sobre las olas se le olvidó despedirse; y otras tantas palabras —necesarias e innecesarias—  para testimoniar  que el ser humano está presente. 

Las palabras no son propiedad de nadie, están suspendidas esperando que un ser capaz las pueda utilizar. Están al servicio de los hombres y mujeres que, si son cultos, las enlazan y ordenan para que los siguientes descubran, amen y sueñen mejor. Las palabras, nada ni nadie las puede hacer caer porque levitan y siempre nos esperan.






Javier Aragüés

jueves, 19 de diciembre de 2019

UNA VEZ MÁS








Eran esos días en que las palabras eran insuficientes para dibujar el amor que sentía por ella. Iba prensando los deseos y los sueños hasta que un guiño insignificante, un suspiro o su voz, bastaba para desbordar emocionado el hato de pensamientos que había elaborado en silencio. 




Los sueños, porque así los percibía Daniel, irrumpían sin control por su boca hasta encontrarse con Claudia; intentaba ordenarlos para que al recibirlos la estimulara y paliaran la insatisfacción del amor adulterado que les había tocado respirar, hasta conseguir hacerla sentir como la verdadera amada, como así era para él. 




Pero aquel día maldito, una vez más, él creía haber vaciado todo su amor hacia ella y que Claudia, al recibirlo como un mensaje rotundo, sabría administrarlo en las siguientes horas lo que había obtenido. 




Circulaban los deseos sin rumbo y los gestos de Claudia, justificados por sus compromisos,  ignoraban lo que para Daniel era la expresión de su amor definitivo.




Lo había advertido tantas veces que ya repetirlo era una sinrazón. Daniel cerró los ojos, apretó los labios y se preguntaba qué es lo que tendría que hacer para no sentirse afligido. 








Javier Aragüés (diciembre de 2019)

martes, 17 de diciembre de 2019

PREMONICIÓN DEL TÚ







Tras exhibir lo que tienes más dentro. Los huesos y los tejidos son un amasijo que empleas en dar forma a lo que entiendes que es amor. Al acabar cada escultura, te das por  satisfecho. La admiras, buscas tu felicidad, pero no la transportas contigo. 

Una muestra más ante tus ojos inquietos y tu alma errante, de que lo que crees que es sentir y desear, incluso expresar; pero ni a la felicidad, ni a ella, las llevas contigo.

Las circunstancias, los tiempos y la fatalidad  ponen el contador a cero. Solo tu sientes la desesperación. 

Ella te extraña. Te quiere. Tú la necesitas. Quizás a ella le has dado todo, pero tú la has perdido.



Javier Aragüés (diciembre de 2019)

domingo, 15 de diciembre de 2019

¿QUÉ ES? - WHAT IS IT?






¿QUÉ ES?


El tejido que envuelve a algunos seres humanos se hace permeable en los instantes cruciales de la vida, de la historia y se deja dominar por la sensibilidad. Es receptivo a todo lo que significa lejanía, sufrimiento y busca la manera de paliar  lo que comporta dolor a cambio de lo único que posee como esencial, el humanismo.

Esa cualidad, cuando emerge, es capaz de contaminar y arrastra también desde la razón a otros tantos hombres y mujeres que alteran sus conductas habituales y algunos lo denominan amor.



Javier Aragüés (diciembre de 2019)


******


WHAT IS IT?


The tissue that surrounds some human beings becomes permeable in the crucial moments of life, of history and can be dominated by sensitivity. It´s  receptive to everything that means remoteness, suffering and searches a way to relieve pain in change of his only essential quality: humanism.

This quality, when it emerges, is able to contaminate and dragg, beginning from de reason of a lot of men and women, altering their habitual
behavior; some are calling it love.


Javier Aragüés (December 2019)


******

QUÈ ÉS?


El teixit que embolcalla alguns éssers humans esdevé permeable en els moments clau de la vida, de la història... i es deixa dominar per un intangible: la sensibilitat. Aleshores, és receptiu a tot allò que comporti llunyania, sofriment i...cerca
la manera de pal·liar tot allò que comporta dolor. Surt inexorablement, la seva condició essencial: la humanitat. 

Aquesta qualitat, quan emergeix, és capaç de contaminar i arrossegar, també des de la raó, a altres tants homes i dones que transformen les seves conductes habituals .
S’anomena amor.


Javier Aragüés (desembre de 2019)


******

O QUE É?


O tecido que envolve alguns seres humanos se torna permeável nos momentos cruciais da vida, da história e é dominado pela sensibilidade. Ele é receptivo a tudo o que significa afastamento, sofrimento e busca uma maneira de aliviar o que envolve dor em troca da única coisa que ele possui como essencial, o humanismo. Essa qualidade, quando emerge, é capaz de contaminar e arrastar, também da razão, para muitos outros homens e mulheres que alteram seus comportamentos habituais e alguns chamam de amor.



Javier Aragüés (dezembro de 2019)


******


QU'EST QUE C'EST?

Le tissu qui entoure certains êtres humains devient perméable dans les moments cruciaux de la vie, de l'histoire et est dominé par la sensibilité. Il est réceptif à tout ce qui signifie l'éloignement, la souffrance et cherche un moyen d'atténuer ce qui implique la douleur en échange de la seule chose qu'il possède comme essentielle, l'humanisme. Cette qualité, lorsqu'elle émerge, est capable de contaminer et d'entraîner, également de raison, de nombreux autres hommes et femmes qui modifient leurs comportements habituels et certains l'appellent amour.

Javier Aragüés (décembre 2019)


******


COS'È?

Il tessuto che circonda alcuni esseri umani diventa permeabile nei momenti della vita, della storia e si lascia sottomettere solo dalla sensibilità. E ricettivo a tutto quello che comporta ña lontananza e la sofferenza e cerca di alleviare tutto ciò che porti al dolore in cambio dell´unica cosa essenciale di suo possesio: l´umanismo.

Questa qualità, quando emerge, diventa capace di contaminare e trascinare con se, a cominciare dalla regione di tantissimi altri uomini e di altrettante done, cambiando il loro comportamento abituale; alcuni lo chiamano amore.






Javier Aragüés (dicembre 2019)



******



Was ist das?

Das Gewebe, das manche Menschen umgibt, wird in den entscheidenden Momenten des Lebens, der Geschichte durchlässig und von Sensibilität dominiert. Er ist empfänglich für alles, was Abgeschiedenheit, Leiden bedeutet, und sucht nach einer Möglichkeit, Schmerz zu lindern, im Austausch für das Einzige, was er als wesentlich besitzt, den Humanismus. Diese Eigenschaft kann, wenn sie auftritt, viele andere Männer und Frauen kontaminieren und aus der Vernunft ziehen, die ihr gewohnheitsmäßiges Verhalten ändern, und manche nennen sie Liebe.


Javier Aragüés (Dezember 2019)



******


ЧТО ЭТО?


Ткань, которая окружает некоторых людей, становится проницаемой в критические моменты жизни, истории и во власти чувствительности. Он восприимчив ко всему, что означает отдаленность, страдание, и ищет способ облегчить то, что связано с болью, в обмен на единственное, чем он обладает как существенный, гуманизм. Это качество, когда оно появляется, способно заражать и притягивать, в том числе и от разума, многих других мужчин и женщин, которые изменяют свое привычное поведение, а некоторые называют это любовью.


Хавьер Арагуэс (декабрь 2019 года)


******


CE ESTE?

Țesătura care înconjoară unele ființe umane devine permeabilă în momentele cruciale ale vieții, ale istoriei și este dominată de sensibilitate. El este receptiv la tot ceea ce înseamnă îndepărtare, suferință și caută o modalitate de a atenua ceea ce implică durere, în schimbul singurului lucru pe care îl deține ca esențial, umanismul. Această calitate, atunci când apare, este capabilă să contamineze și să târască, tot din rațiune, către mulți alți bărbați și femei care își modifică comportamentele obișnuite și unii îi spun dragoste.

Javier Aragüés (decembrie 2019)



******

¿CO TO JEST?


Tkanina otaczająca niektórych ludzi staje się przepuszczalna w kluczowych momentach życia, historii i jest zdominowana przez wrażliwość. Jest otwarty na wszystko, co oznacza oddalenie, cierpienie i szuka sposobu na złagodzenie bólu, w zamian za jedyną rzecz, którą posiada jako niezbędny humanizm. Ta cecha, gdy się pojawi, jest w stanie zanieczyścić i przeciągnąć, także z rozumu, na wielu innych mężczyzn i kobiety, którzy zmieniają swoje nawykowe zachowania, a niektórzy nazywają to miłością.

Javier Aragüés (grudzień 2019)